الاسواني يعتزم مقاضاة ناشري ترجمة لاحدى رواياته بالعبرية

علاء الأسواني

ذكر موقع صحيفة " يديعوت احرونوت " الإسرائيلية، نية الكاتب المصري علاء الاسواني رفع شكوى الى اتحاد الناشرين العالمي ، وذلك بعد قيام المركز الاسرائيلي – الفلسطيني للابحاث والمعلومات بترجمة روايته الشهيرة " عمارة يعقوبيان " الى اللغة العبرية دون اذنه ونشرها الى اعضاء هذا المركز .

 

واضافت الصحيفة ان الكاتب المصري يعتبر هذه الترجمة بمثابة قرصنة وسرقة ، بالاضافة الى انه يرفض اصلا ترجمة روايته الى اللغة العبرية، مؤكدا على موقفه الرافض للتطبيع مع اسرائيل .

 

يشار الى ان هذا المركز الذي اعلن عن تأسيسه عام 1988 ينشط من اجل حل النزاع الاسرائيلي الفلسطيني من قبل بعض الكتاب والسياسيين والمثقفين الاسرائيليين والفلسطينيين، حيث يوجد لهذا المركز منسقان اسرائيلي وفلسطيني ، وقام مؤخرا بترجمة رواية " عمارة يعقوبيان " الى اللغة العبرية بالرغم من معارضه كاتبها علاء الاسواني، وقد تم طرح هذه النسخة المترجمة على اعضاء هذا المركز بشكل مجاني .

 

وقام المركز بإرسال برقية الكترونية إلى أعضائه جاء فيها "أقدم إلى قرائي باللغة العبرية الفرصة النادرة لقراءة رواية عمارة يعقوبيان المصرية الناجحة للكاتب علاء الأسواني ، مع أن الكاتب رفض ترجمة الكتاب إلى العبرية في إسرائيل ، وكانت البرقية الالكترونية تحتوي على ملف ترجمة مجانية للرواية".

 

وبرر المركز موقفه بترجمة الكتاب في رغبته توسيع التوعية والتفاهم الثقافي في المنطقة، بينما رفض المنسق الإسرائيلي للمركز جرشون باسكن التعليق على الموضوع مكتفيا بنشر "إنني لا ارغب في التحدث في هذا الموضوع" عبر البريد الالكتروني.

 

وقال الأسواني "انه انتهاك سافر لحقوق الملكية الفكرية الخاصة بي. لقد ترجمت (عمارة يعقوبيان) ونشرت ووزعت مجانا دون الحصول على اذني."

 

ولم يوضح الاسواني ما اذا كان يعارض بصورة مطلقة نشر ترجمة مرخصة لروايته باللغة العبرية لكنه قال ان نشر الترجمة دون الحصول على اذنه يرقى الى كونه "سرقة أدبية."

 

وقال الاسواني ان "حقوق الملكية الفكرية للكتاب العرب ليست نهبا من قبل الغير." واضاف "يذيع راديو اسرائيل الاغاني المصرية دون دفع حقوق البث. يذيع راديو اسرائيل اغاني (المطربة المصرية الراحلة) أم كلثوم يوميا بلا مقابل وذلك دون احترام لحقوق الملكية. لم يحدث ذلك قط لاغاني فرانك سيناترا."

 

شام نيوز-  وكالات