خطأ في الترجمة يودع تونسي الزنرانة ثلاث سنوات!!

أدى خطأ في الترجمة إلى حبس مواطن تونسي سنتين وثمانية أشهر في إيطاليا قبل أن يحكم القضاء ببراءته في شهر تموز الجاري.
وذكرت وكالة أنباء آكي الإيطالية أن محكمة ميلانو برأت المواطن التونسي، 34 عاماً، وأثبتت عدم صلته بالقضية التي قضت فيها بحبس 15 شخصاً وبراءة 10 آخرين بتهمة الانتماء إلى خلية إرهابية.
وقال المحامي باسكوالي كوتولو إن موكله ظل محبوساً منذ تشرين الثاني من عام 2007 إلى أن برأته المحكمة الشهر الجاري من تهمة الإرهاب، مضيفاً أن "سبب اتهام موكله يعود إلى مكالمات كان يطلب فيها من ذويه بتونس إرسال مشروب وطني من ماركة معينة، لكن خطأ من المترجم المحلف بالمحكمة أفهم النيابة أن موكلي كان يطلب بطاقات هوية بيضاء تمهيداً لتزويرها باسم أشخاص آخرين على حد ما تصورته النيابة التي أحالته للمحكمة".
وأشار المحامي إلى أن المتهم استطاع إثبات براءته، لافتاً إلى أن السلطات تنوي ترحيله، وتساءل المحامي مستنكرا "ألم يكفي سجنه لثلاث سنوات تقريباً دون ذنب؟".
شام نيوز