"شقيق النوم" لشنايدر من ترجمة نبيل الحفار

أصدر مشروع " كلمة " للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث رواية جديدة بعنوان " شقيق النوم" للأديب النمساوي روبرت شنايدر التي ترجمت لأكثر من /30 / لغة ونقلها للعربية الدكتور نبيل الحفار.
وتدور أحداث الرواية في النمسا في الربع الأول من القرن التاسع عشر حيث يصور الكاتب مأساة حياة وحب لموهبة موسيقية فريدة في أجواء تكاد تكون أسطورية وفي إطار ذلك يقدم الكاتب شخصيات عديدة متباينة في أهوائها وطموحاتها.
يذكر أن الأديب روبرت شنايدر ولد عام 1961 في منطقة وادي نهر الراين غربي النمسا على الحدود الألمانية السويسرية الإيطالية في قرية بريغينتس في أجواء ريفية ثم انتقل إلى العاصمة فيينا حيث درس بين الأعوام 1981 و 1986 الموسيقى والفنون المسرحية وتاريخ الفن وعمل بعد ذلك دليلا سياحيا وعازف أورغن.
وبدأ نشاطه الأدبي منذ عام 1984 ونشر روايته الأولى " شقيق النوم " عام 1992 في ألمانيا التي نجحت على الصعيدين الألماني والعالمي وترجمت حتى الآن إلى ثلاثين لغة واقتبست للسينما عام 1995 وحصل الفيلم على عدة جوائز .. فما نجح المؤلف على صعيد الرواية والمسرح وحصد عددا مهما من الجوائز الأدبية النمساوية والألمانية والسويسرية .. فيما حاز المترجم نبيل الحفار المولود في دمشق عام 1945 جائزة " الأخوين غريم " للترجمة من الألمانية إلى العربية وفي عام 2010 حصل على جائزة " غوته " .