كوميديا الدوبلاج.. فن جديد يبتكره السوريون بلهجتهم الخاصة

كوميديا الدوبلاج.. فن جديد يبتكره السوريون بلهجتهم الخاصة

واصل حميدة - شام إف إم 

انتشرت في الآونة الأخيرة مقاطع فيديو ساخرة مدبلجة بطريقة احترافية عبر صفحات مواقع التواصل الاجتماعي، وتناولت أعمال درامية سورية وأفلام شهيرة وبرامج طبخ صينية وهندية إضافة إلى أشهر الأغاني، وذلك بعد إخضاعها لعمليات الدبلجة بأصوات خاصة تتحدث اللهجة السورية العامية بألوانها المختلفة ضمن سياق كوميدي.

لاقت هذه المقاطع رواجاً كبيرا خاصة أنها إلى جانب الترفيه تناولت قضايا تلامس هموم المواطن السوري من غلاء الأسعار وقلة المواد التموينية والفكرة الأشهر في واقع السوريين "البطاقة الذكية"، إضافة إلى مصطلح انتظار الرسالة، حيث حصدت المقاطع آلاف المشاهدات على مواقع التواصل الاجتماعي.

من بين المقاطع المدبلجة، اشتهرت سلسلة فيديوهات "مطبخ حارتنا"، التي قدمت أحد الطباخين الصينيين خلال إعداده مأكولات يصح القول عنها "ما أنزل الله بها من سلطان" مع اسقاط المصطلحات السورية على مكونات الطبخة بطريقة فكاهية، ليترك الطباخ الملقب "أبو فهد" آثراً مضحكاً لدى جمهور مواقع التواصل ومتابعيه من السوريين.

"أبو فهد ما إلو حلّة" يقول مهندس الصوت الشاب ياسين توتنجي مبتكر شخصية الطباخ أبو فهد ومؤسس صفحة مدبلجاتي كوميدي لـ "شام إف إم"، ويضيف "أعمل منذ 15 عاماً بالمونتاج والمكساج بمجال الدوبلاج، وجاءت فكرة تأسيس صفحة مدبلجاتي كوميدي عن طريق الصدفة عبر فيديو قمت بإنجازه من باب كسر الملل خلال فترة الحظر للوقاية من فايروس كورونا".

يوضح توتنجي لـ "شام إف إم" أن الرواج الذي لاقاه الفيديو الأول بعد نشره عبر حسابه الخاص على "فيسبوك"، الأمر الذي دفعه لتأسيس صفحة مختصة بمجال الدوبلاج الكوميدي، مشيرا إلى أن الصفحة قائمة على مجهوده الفردي حيث يقوم باختيار الفيديوهات المناسبة ويؤدي أصوات الشخصيات المختلفة، وينفذ عمليات المونتاج وجميع المراحل التقنية.

وعن فكرة شخصية "أبو فهد" يقول ياسين "خلال شهر رمضان ومن خلال تصفّحي ظهر لي فيديو لشيف صيني يعدّ الطعام بطريقة غريبة، فقمت بتجهيز مقطع فيديو له وأطلقت عليه اسم أبو فهد"، ولاقت الشخصية رواجا كبيرا بين المتابعين وبدأ الجمهور بالمطالبة بمزيد من المقاطع.

أطلقت سلسلة من الفيديوهات الخاصة بشخصية الطباخ "أبو فهد" تحت اسم "مطبخ حارتنا"، وقمت بنشرها خلال الشهر الفضيل وحصدت عدد كبير جدا من المشاهدات خاصة مع إضافة حبكات درامية وشخصيات أخرى إلى جانب شخصية "أبو فهد" وخلافه الدائم مع زوجته.

يذكر أن سوريا تتصدر الدول العربية في فن الدوبلاج للأعمال الأجنبية، حيث أدرجت "نتفليكس" مؤخراً اللهجة السورية لتكون لهجة الدبلجة العربية المعتمدة لديها في مسلسلاتها الأصلية. 
وأسس أول مركز للدبلجة في دمشق عام 1985 وتخصص حينها بدبلجة الأفلام المتحركة، وازدهرت دبلجة الدراما في العام 2004 من خلال دبلجة المسلسلات التركية التي حظيت بحسب مراقبين بمتابعة جماهيرية.